ушко иголки
针孔; 针眼; 针鼻儿
слова с:
в китайских словах:
引线穿过针鼻儿
протянуть нитку сквозь игольное ушко; пропустить нитку через ушко иголки; продеть нитку в иголку
针口
3) ушко иголки, игольное ушко
把线穿进针口 вдеть нитку в ушко иголки
鼻
针鼻儿 ушко иголки
针孔
1) ушко иголки
买针看孔
покупая иголку, осмотри ее ушко (обр. в знач.: будь внимателен при покупках)
примеры:
骆驼穿过针的眼,比财主进神的国还容易呢。
Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, нежели богатому войти в Царствие Божие.
从针眼里把线穿过去
продевать нитку в игольное ушко
[直义] ......比骆驼过针眼还难.
[例句] Скорей верблюд пройдёт сквозь игольное ухо, чем он пройдёт в члены правления. 他当选为理事会理事长, 比骆驼过针眼还难.
[例句] Скорей верблюд пройдёт сквозь игольное ухо, чем он пройдёт в члены правления. 他当选为理事会理事长, 比骆驼过针眼还难.
скорей верблюд пройдёт сквозь через игольное ухо ушко чем
针眼道是凯锡革山区一条人迹罕至的蜿蜒山道,旅行者驱车前行就能一直通到靠近烬口之处~不过有些人觉得太靠近了。
Игольное Ушко, редко используемый извилистый проход через горы Стенсии, пролегает близко от Пепельной пропасти. Некоторые говорят, что слишком близко.